『働きマン』上海のテレビ番組「東京印象」で紹介

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Capture d’écran 2014-09-07 à 19.55.07

日本の流行を紹介する中国上海のテレビ番組「東京印象」で『働きマン』が取り上げられました。動画はネットでも公開中。日本からも視聴できます。

番組では、第一巻のあらすじを紹介。漫画のタイトルでもある、仕事モードオンになった松方が、ペンを掲げて「働きマン」と叫ぶ名シーンは、中国語では「工作狂人!!」と訳されています。
ちなみに「工作」は「仕事」、「狂人」はここでは「(度を超えて)夢中になる人」というくらいの意味。
狂人というと、日本語では少し強い響きに聞こえますが、中国語ではそこまでマイナスの意味合いは強くないんですよ。
同じ漢字圏の日本と中国ですが、漢字の持つニュアンスが少しずつ違うのは面白いですよね♪

この動画を見て、そんな日中の言語の違いを楽しむのもいいかもしれません。中国のお友達がいる方はぜひ勧めてみてくださいね!

→ 東京印象『働きマン』 http://www.iqiyi.com/v_19rrmjwt4o.html#vfrm=10-5-0-2

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

その他の「読みもの」